mikesierra
USAPiste sérieux
AVE CATALANUS CIVIS
En ce moment on entend sonner les cloches, ça resonne un peu partout sur ce forum
Du bas latin CLOCCA issu du celtique au VII siecle il suplante le latin chretien signum (signal ou campana!! pour arriver à cloche.
Quelques expressions issues des cloches et clochers ont perdu leur origine:
Au moyen age on sonnait les cloches de notre dame à la corde, mais voilà , lourdes, et pas faciles à manipuler on faisait appel à des tire laines affamés pour une bouchée de pain et quelques indulgences pour les sonner, on les appelaient" LES CLOCHARDS" maintenant ils ne sonnent plus les cloches mais font toujours la manche:6775::6775:
Autre expression, entendre un autre son de cloche, c'est à dire entendre une autre version differente, suivant les sonneurs des monastères qui à tour de role devaient sonner matines , et nones on reconnaissait le sonneur à la force du "tirage de corde".
Avoir le bourdon , c'est avoir aujourdhui des idées noires, autrefois le sonneur de notre dame celui qui était chargé de faire "tinter" le bourdon EMMANUEL ( plusieurs tonnes et des décibels assez forts ) sortait avec un mal de cap pas possible.
Quand aujourdhui en langage populaire se faire sonner les cloches , veut dire " se faire engueuler" autrefois se faire sonner les cloches était une demande reservée au bourgeois et riches argentes lors de demandes particulieres(peut etre pour se faire pardonner quelques fredaines:6775::6775: et eviter de se faire souffler dans les bronches par les représentants du seigneur, toujours moyennant quelques ecus.
En fin en catalan une expression oubliée ,et remplacée par le verbe "TREMPAR" (bander) TINC LA CAMPANA QUE TOCA" image
POUR terminer ce très beau poeme de joan CAYROL mis en musique par le regretté jordi
BARRE "TOQUEN LES HORES" amb el nan nan de la campana que plore,.......
En ce moment on entend sonner les cloches, ça resonne un peu partout sur ce forum
Du bas latin CLOCCA issu du celtique au VII siecle il suplante le latin chretien signum (signal ou campana!! pour arriver à cloche.
Quelques expressions issues des cloches et clochers ont perdu leur origine:
Au moyen age on sonnait les cloches de notre dame à la corde, mais voilà , lourdes, et pas faciles à manipuler on faisait appel à des tire laines affamés pour une bouchée de pain et quelques indulgences pour les sonner, on les appelaient" LES CLOCHARDS" maintenant ils ne sonnent plus les cloches mais font toujours la manche:6775::6775:
Autre expression, entendre un autre son de cloche, c'est à dire entendre une autre version differente, suivant les sonneurs des monastères qui à tour de role devaient sonner matines , et nones on reconnaissait le sonneur à la force du "tirage de corde".
Avoir le bourdon , c'est avoir aujourdhui des idées noires, autrefois le sonneur de notre dame celui qui était chargé de faire "tinter" le bourdon EMMANUEL ( plusieurs tonnes et des décibels assez forts ) sortait avec un mal de cap pas possible.
Quand aujourdhui en langage populaire se faire sonner les cloches , veut dire " se faire engueuler" autrefois se faire sonner les cloches était une demande reservée au bourgeois et riches argentes lors de demandes particulieres(peut etre pour se faire pardonner quelques fredaines:6775::6775: et eviter de se faire souffler dans les bronches par les représentants du seigneur, toujours moyennant quelques ecus.
En fin en catalan une expression oubliée ,et remplacée par le verbe "TREMPAR" (bander) TINC LA CAMPANA QUE TOCA" image
POUR terminer ce très beau poeme de joan CAYROL mis en musique par le regretté jordi
BARRE "TOQUEN LES HORES" amb el nan nan de la campana que plore,.......